No exact translation found for الاحداثيات الارضية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic الاحداثيات الارضية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Unas coordenadas cercanas a la Tierra.
    إحداثيات ليست بعيدة عن الأرض
  • Las Naciones Unidas deben hallar una forma de que se cubran en forma imparcial las novedades que se producen en el territorio palestino a fin de que en todo el mundo se conozca la verdadera situación.
    ويجب على الأمم المتحدة أن تجد وسيلة لتغطية أحداث الأرض الفلسطينية المحتلة بشكل محايد حتى يطّلع الناس في العالم أجمع على الوضع الحقيقي.
  • Son coordenadas no lejos de la Tierra.
    1, 1, احداثيات ليست بعيدة عن الأرض
  • Las coordenadas de la ubicación del Cubo en la Tierra... ...quedaron impresas en sus anteojos.
    إحداثيات موقع المكعب على الارض طبعت على نظارته
  • En cuanto a los sucesos en Gulmira... ...aún no sabemos quién o qué intervino... ...pero les aseguro que el gobierno de U.S. no participó.
    عندما الأحداث غير متوقّع، وبالنسبة للتحول الغير متوقع في الأحداث على أرض جولميرا ما زال غير واضح من أو ما الذي تدخل
  • El Acuerdo de Pretoria proporciona una oportunidad de lograr avances sobre el terreno en Côte d'Ivoire.
    ويتيح اتفاق بريتوريا فرصة لدفع الأحداث قدما للأمام على أرض الواقع في كوت ديفوار.
  • No, te dio coordenadas para un lote recientemente comprado por William, Inc., subsidiaria de...
    ...لا، اعطانا إحداثيات تشير إلى قطعة أرض ...قامت شركة (ويلمان) بشرائها ...لحساب
  • En cuanto al resultado inesperado de los sucesos en Gulmira... ...aún no sabemos quién o qué intervino... ...pero les aseguro que el gobierno de EE.UU. no participó.
    وبالنسبة للتحول الغير متوقع (في الأحداث على أرض (جولميرا ما زال مبهماً من أو ما الذي تدخل ولكن يمكنني أن أؤكد لكم أن حكومة الولايات المتحدة لم تكن لها علاقة بما حدث
  • Mi país lleva mucho tiempo sufriendo como consecuencia del flagelo de la guerra, y estamos decididos, a través del Gobierno de Unidad Nacional, a efectuar un verdadero cambio sobre el terreno con el fin de hacer realidad nuestras metas en materia de reconstrucción, desarrollo y unidad.
    إن بلادي قد عانت كثيرا من الحرب. ونحن عازمون عبر حكومة الوحدة الوطنية على إحداث تغيير حقيقي على أرض الواقع بما يحقق الإعمار والتنمية والوحدة.
  • El objetivo es lograr una mejora real sobre el terreno, y el simple enfoque no debería hacernos sentir bien; también tiene que hacer el bien.
    والغرض من ذلك هو إحداث تحسن حقيقي على أرض الواقع، ويجب ألا يجعلنا النهج المتبع نشعر بالرضا فحسب؛ بل يجب أن يحقق نتائج طيبة أيضاً.